情人眼里出西施

情人眼里出西施
拼音

[qíng rén yǎn lǐ chū xī shī]

繁体

[情人眼裏出西施]

注音

[ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢˇ ㄌㄧˇ ㄔㄨ ㄒㄧ ㄕㄧ]

年代

[古代成语]

近义词

[暂无内容]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[中性成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

比喻由于有感情,觉得对方无一处不美。

成语出处

清·翟灏《能人编·妇女》:“情人眼里出西施,鄙语也。”

使用方法

作宾语、分句;用于恋爱中的男女

例子

茅盾《恋爱与贞洁》:“中国有句成语:‘情人眼里出西施’,这真是一句不朽的金言。”

翻译(英语)

Beauty is the eyes of the beholder

翻译(日语)

ほれた人の目に西施(せいし)に見える

翻译(其他)

<德>Liebe macht blind.

情人眼里出西施

加载中...