笑面虎
拼音
[xiào miàn hǔ]
繁体
[笑靣虎]
注音
[ㄒㄧㄠˋ ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨˇ]
年代
[古代成语]
近义词
[笑面老虎]
反义词
[凶神恶煞]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻外表善良,心地凶狠的人。
成语出处
宋·庞元英《谈薮》:“公衮性甚和,平居常若嬉笑,人谓之笑面虎。”
使用方法
作主语、宾语、定语;指心地凶狠的人
例子
丁玲《太阳照在桑干河上》:“李子俊那老婆可是个两面三刀,是个笑面虎,比她男人厉害。”
翻译(英语)
an outwardly kind but inwardly cruel person <a wolf in lamb's skin>
翻译(日语)
表面(ひょうめん)は優(やさ)しく内心陰険(ないしんいんけん)な人(ひと)
翻译(其他)
<法>hypocrite <homme cruel au visage souriant>
谜语
朱富