敬酒不吃吃罚酒
拼音
[jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ]
繁体
[敬酒不喫喫罰酒]
注音
[ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄨˇ ㄅㄨˋ ㄔㄧ ㄔㄧ ㄈㄚˊ ㄐㄧㄨˇ]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻对某些必须做的事不肯主动去做,结果却被迫去做
成语出处
高阳《胡雪岩全传·平步青云》中册:“黄抚台这个人,向来敬酒不吃吃罚酒,说不定这一来反倒对老裘另眼相看。”
使用方法
作宾语、分句;指人的处世
例子
熊召政《张居正》第二卷第九回:“看来,这只精猴子是敬酒不吃吃罚酒。”
翻译(英语)
refuse a toast only to drink a for feit
翻译(日语)
親切に勧められても断(ことわ)るが強要(きょうよう)される時には仕方なく受けいれる
翻译(其他)
<德>etwas eher unter Zwang als freiwillig tun
谜语
强行劝酒