装孙子
拼音
[zhuāng sūn zǐ]
繁体
[裝孫子]
注音
[ㄓㄨㄤ ㄙㄨㄣ ㄗㄧ]
年代
[当代成语]
近义词
[暂无内容]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
装可怜相
成语出处
刘心武《钟鼓楼》第六章:“他对事物最严厉的批评是:‘甭装孙子!’”
使用方法
作谓语、宾语、定语;用于口语
例子
熊召政《张居正》第三卷第十回:“见着我你就装孙子,平素你躲着我,倒像是吃了逍遥散。”
翻译(英语)
pretend to be pitiable