深恶痛绝
拼音
[shēn wù tòng jué]
繁体
[深惡痛絶]
注音
[ㄕㄣ ㄨˋ ㄊㄨㄙˋ ㄐㄩㄝˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[疾恶如仇] [痛心疾首] [深恶痛疾]
反义词
[情深意重] [爱不释手]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
深:很;十分;恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极点。指对某人或对某事物极端厌恶痛恨。
成语出处
先秦 孟轲《孟子 尽心下》:“斯可谓之乡愿矣 宋 朱熹集注:“过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。”
使用方法
联合式;作谓语、宾语;指对人或事不满
例子
闻一多《关于儒、道、土匪》:“所以儒家之反对道家,只是口头的,表面的,不像他对于墨家那样的真正的深恶痛绝。”
翻译(英语)
hate bitterly
翻译(日语)
ひどく憎(にく)みきらう
翻译(俄语)
глубоко ненавидеть
翻译(其他)
<德>etwas unsǎglich hassen <etwas tief verabscheuen><法>repousser avec horreur <exécrer>