哭哭啼啼
拼音
[kū kū tí tí]
繁体
[哭哭嗁嗁]
注音
[ㄎㄨ ㄎㄨ ㄊㄧˊ ㄊㄧˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[呜呜咽咽] [抽抽噎噎]
反义词
[哈哈大笑]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
不停的哭泣。
成语出处
清 曹雪芹《红楼梦》第六十七回:“这如今才好些,又这样哭哭啼啼,岂不是自己糟蹋了自己身子。”
使用方法
作谓语、状语;指哭泣
例子
清·褚人获《隋唐演义》第五回:“哭哭啼啼道:‘不知小人家主何事触犯老爷,被老爷射死?’”
翻译(英语)
weep and wail endlessly
翻译(日语)
ひっきりなしに泣く
翻译(俄语)
весь в слезáх
翻译(其他)
<德>endlos jammern und weinen<法>pleurnicher <fondre en larmes>