你死我活
拼音
[nǐ sǐ wǒ huó]
繁体
[妳死我活]
注音
[ㄋㄧˇ ㄙㄧˇ ㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˊ]
年代
[古代成语]
近义词
[不共戴天] [誓不两立]
反义词
[同生共死] [生死与共]
感情色彩
[中性成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
不是你死就是我活。形容双方斗争尖锐;不能共存。
成语出处
元 李寿卿《度柳翠》第一折:“世俗人没来由,争长竞短,你死我活。”
使用方法
联合式;作定语、状语、补语;指双方不能共存
例子
这些都是非原则问题,冷静商量一下就解决了,为什么非争个你死我活不可呢?
翻译(英语)
life-and-death
翻译(日语)
死(し)ぬか生(い)きるか
翻译(俄语)
не на жизнь,а на смерть
翻译(其他)
<德>auf Leben und Tod