和风细雨
拼音
[hé fēng xì yǔ]
繁体
[咊風細雨]
注音
[ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄒㄧˋ ㄧㄩˇ]
年代
[古代成语]
近义词
[和颜悦色] [温文尔雅]
反义词
[暴风骤雨] [咄咄逼人]
感情色彩
[褒义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
成语出处
南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
使用方法
联合式;作主语、宾语、定语;含褒义
例子
(1)在开展批评时,要和风细雨,注重方式,争取好效果。(2)自己的同志,犯了错误,应当和风细雨地进行帮助。
翻译(英语)
like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
翻译(日语)
やり方が和(なご)やかである
翻译(俄语)
мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
翻译(其他)
<德>sanfte Brise und feiner Regen <mild><法>procéder avec douceur et ménagement