垂头丧气
拼音
[chuí tóu sàng qì]
繁体
[垂頭喪氣]
注音
[ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[灰心丧气] [无精打采]
反义词
[趾高气昂] [得意洋洋]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
垂头:耷拉着脑袋;丧气:失去志气;情绪低落。耷拉着脑袋;有气无力。形容失意懊丧的样子。
成语出处
唐 韩愈《送穷文》:“主人于是垂头丧气,上手称谢。”
使用方法
联合式;作谓语、定语、状语;形容受挫折无精打采的样子
例子
李德才一口回绝说情的事,运涛垂头丧气走出来。(梁斌《红旗谱》十三)
翻译(英语)
down in the hip/hips <look down in the mouth; dejected>
翻译(日语)
がっかりしてうなだれる,意気消沉(いきしょうちん)
翻译(俄语)
повéсить гóлову
翻译(其他)
<德>den Kopf hǎngen lassen <niedergeschlagen sein><法>abattu <déprimé>
谜语
临死打瞌睡
歇后语
高粱秆上挂个破皮球